Japó: Fi de la censura de la vostra mitjans de comunicació en altres països

Ajuda a unificar i fer del món un lloc millor

Si us plau, qualsevol empresa Japonesa que posseeix una franquícia que ha rebut internacional de llançament, si us plau deixar de tenir la franquícia i mitjans de comunicació editats en les seves versions en altres països, excepte per al doblatge i la traducció en les llengües d'aquests païsosMoltes de les edicions són avorrits i no li importa a l'espectador, com els canvis a l'original de la cultura Japonesa. Algunes de les modificacions només són simples censors de contingut sexual, però altres vegades són coses que la gent veu que en la vida real gairebé quotidiana, que és un tipus d'edició que crec que és completament innecessari. Com per a les modificacions a la cultura Japonesa, no ha de ser mai un problema per a un mitjà de comunicació a tenir influències culturals, i la gent hauria d'animar a aprendre sobre aquestes influències.

S, i va editar dubs-hi també, i vegem les edicions

Popular franquícies de videojocs que tenen grans ventilador bases i encara estan sent censurat en la seva estrena en altres països com ara l'amistat i el Xenoblade franquícies, que contenen els últims jocs que s'han editat en la seva U. Us recomanem un clar exemple de fins a quin punt la censura de Japonès contingut ha passat en altres països, així que, vegem tres clàssics de l'anime que són enormement populars en la U.

També van passar a ser associat amb monstres i es comercialitzen a nens als EUA, estic parlant de Yugioh, Pokémon, i Digimon. En tots tres d'aquests espectacles la banda sonora original ha estat substituït, un exemple de censura a la cultura Japonesa. En Yugioh i Pokémon, qualsevol violència entre els éssers humans és eliminat, incloent-hi un simple fistfight, o un tall a alguna cosa com quan Boira bufetades Cendra en la primera Pokémon episodi. En Digimon, molt petites escenes de violència que duren un parell de segons, han estat eliminades, com un violent de zero. Cada gota de sang en Yugioh ha estat eliminat. A Pokemon i Yugioh, tot el que és la més mínima mica emocional és pres, incloent-hi sent un orfe o a un amic ser traït per un altre amic, o un profund backstory. En tots tres d'aquests anime, el diàleg ha estat fortament censurada, bad llengua és eliminat, frases fetes, els acudits i jocs de paraules són afegit, i el caràcter desenvolupar línies són substituïts amb targeta relacionats amb el joc de les línies, etc. En Yugioh, qualsevol referència a la mort, es retira, incloent-hi l'eliminació de morts i fer coses com l'ombra àmbit per cobrir-los, o prenent alguna cosa tan petita com una llum que cobreix una ciutat, ja que podrien simplement l'espurna d'una petita imatge de tothom va a morir. En Yugioh i Pokémon, fàrmacs s'eliminen. En tots tres espectacles, de contingut Sexual, que està editat, però en Yugioh, fins i tot quan és innocent, faldilles es fan més llargues i escot és editat. En Yugioh i Pokémon, qualsevol text o el consumisme és eliminat en comptes de potser només la traducció Japenese text i mantenir el text en anglès així com les marques famoses que no hi ha res de dolent. En tots tres espectacles, American noms que es donen i les còpies per a Pokemon i Yugioh fer espectadors crec que es porta a terme a Amèrica. També van editar l'original la cultura Japonesa per canviar les coses, com boles d'arròs a entrepans de Pokémon. Canviant Jein nom a Henry a Digimon, per algun motiu, entén la necessitat d'eliminar una escena on Jein explica que el Xinès, ja que pel que sembla Henry és un nom que no pot ser atès a persones Xineses. Independentment d'això, no hi ha cap necessitat de canviar el nom en primer lloc. No hi ha res dolent amb Xinesos i Japonesos els noms. A Pokemon i Yugioh armes es retiren, com la celebració d'una arma de foc que es va canviar a assenyalant amb un dit, i en Pokémon un episodi va saltar per nombroses instàncies de l'equip de coets que apunta una pistola a un home vell. Fins i tot si no és una arma, si que és perillós i pot influir en les persones en la menor manera possible, és eliminat. com eliminar un encenedor a Pokémon que estava sent utilitzat per sobreviure. També en Pokémon, un episodi va saltar per haver llums intermitents que va donar als nens convulsions, l'eliminació de l'escena concreta amb els llums és tot el que hauria d'haver estat necessari. També dos i mig Yugioh temporades van ser omès en la seva traducció anglesa U. S versions També siguem honestos, aquests tres anime no ha de ser dirigida a nens. En alguns casos, probablement no. Només cal mirar a Yugioh, una sèrie que molts nord-Americans creuen que és un cursi targeta partir d'anime per a nens, però tot origen com una franquícia va començar amb uns molt ombrívol còmic històries. Aquí teniu una breu descripció de Yugioh per entendre-ho. Va començar com una trenta-vuit volums del manga.

En els set primers volums Yugi Mutou es presenta com un nerd adolescent que no té amics, fins que arrisca la seva vida a defensar a les persones que sovint assetjat per ell. Que s'activi-los befriend a ell Llavors es resol el mil·lenni trencaclosques, un puzzle que s'ha d'intentar resoldre durant vuit anys.

Ara sempre que ell o els seus amics es assetjament escolar, el trencaclosques de les causes a ell per aconseguir posseït per un pharoh que després reptes de l'assetjador una ombra de joc, un joc on el perdedor pot morir o tenir una malaltia mental. Un d'aquests ombra jocs girat al voltant de la duel monstres, un joc de cartes, i els fans que l'estimava tant, que després de set primers volums de la història girava al voltant d'ella. Tot i que encara era una tremendament trista història amb molt cruel antagonistes. La primera yugioh anime fet vint-i-set capítols de llarg, que Es basa en els set primers volums.

La segona anime es basa principalment en esdeveniments que van tenir lloc després de la primera set volums, però repetit algunes. Es va episodis Anime havia menor història de canvis i van suavitzar avall de la violència en comparació amb el manga, però la segona anime, més lenta que la màniga i va comptar amb la incorporació de tres farciment arcs, encara hi havia alguns molt profund de les escenes i va ser violenta suficient per mantenir la mort i mostra personatges tos amb sang.

La Yugioh escissió anime també pot tenir uns sagnant, emotiu i profund de les escenes, així com la mort. Tot i que res millor que l'original trenta-vuit volums de manga, ha bojament violentes escenes a l'esquerra de les dues anime basat en ell.

Vull dir Bakura realitat massacres persones, Pegasus fa bandit Keith morir fent Keith disparar-se, de fet, la caiguda del Pegasus mor a les mans de bakura que llepa el sagnant del mil·lenni de l'ull.

Yugi, literalment, cremades un penal a la mort, i ell esclata una escola intimidar. La llista continua, però el més gran punt, hi ha una nova Yugioh pel·lícula sortint diu, 'La Cara Fosca De Dimensions' i del cànon i d'una seqüela del original manga. De fet, és dirigit per l'autor d'ell mateix, i és ser descrit com 'més fosc que el que yugioh fans estan acostumats. Jo no crec que ningú ho vol censurada, però és l'anglès remolc ja mostra Yugi dient:"És el moment de dol', que és una dub agafar només la frase. Després de llegir això, espero que es pot entendre. Així que si us plau protegir la integritat i l'obra d'art original de la seva franquícies per prevenir qualsevol dels mitjans de comunicació en ells de ser editat en qualsevol forma, en altres països, excepte per al doblatge i traducció d'aquest país de la llengua materna.