Tots els advocats al Japó en línia. La major legal portal de Uponese advocats.


Els Procediments administratius de Japó: l'obtenció d'un registre d'estrangers de la targeta de, casar-se, obrir un compte bancari, l'enviament de diners a l'estranger


Haureu d'omplir un matrimoni formulari d'inscripció

Primer de tot, cada país té un de diferent legislació vigent en matèria de matrimoni, de manera que el procediment pot variar en funció de la seva nacionalitatPer tal de casar-se al Japó, els homes han de ser, com a mínim divuit anys i les dones setze anys d'edat.

No obstant això, si la llei al seu país requereix que vostè pot tenir més d'això, vostè també ha de complir amb les lleis nacionals per al matrimoni per ser reconegut al seu país d'origen.

A més a més, les persones menors de vint anys d'edat no poden casar-se al Japó sense pares per a la seva aprovació (el que significa que almenys un dels pares hauran de signar també). Japonès llei requereix que tots els estrangers aportar una Declaració jurada de la Competència per Casar-se (jo. un document que acrediti que no és casat i no s'han casat en els últims sis mesos). Més Occidentals també necessitarà un certificat de naixement. Heu de tenir aquests envien des del seu país d'origen i traduït al Japonès a la seva ambaixada d'espanya al Japó. Després d'això, anar a la seu local de l'ajuntament i de la portar tots els documents amb el seu passaport (i uns ID fotos només en cas).

Vostè ha de portar dos testimonis (un mínim de vint anys) que haurà de signar el matrimoni formulari d'inscripció amb vostè i el seu cònjuge.

Si són Japonesos, que necessitaran el seu segell oficial, s'utilitza en lloc de la signatura. Si els testimonis no poden venir amb tu a l'ajuntament, han de signar més tard, després de portar-lo de tornada a l'ajuntament. A Tòquio es troba en Konan, Minato-ku (veure mapa).

Un cop casat, cal anar a l'oficina d'Immigració

Portar la documentació que demostri que estan casats, un parell de fotos de vosaltres dos junts i amb les seves respectives famílies, si és possible.

Assegureu-vos de tenir còpies, ja que aquestes imatges no serà retornat.

No oblidis el teu passaport i alguns ID imatges. Vostè ha d'omplir algunes aplicacions. Una vegada que s'han presentat tot, el seu passaport estarà segellada amb el seu número d'aplicació. Es pot prendre des de pocs dies fins a tres mesos per al cònjuge visat per ser emès. Durant aquest temps, vostè ha de romandre en el Japó fins a la seva expedició es farà (o disminuït). Vostè serà informat per correu electrònic una vegada que la seva visa és a punt. Un cop hàgiu de tornar a l'oficina d'immigració i obtenir el seu visat, també s'ha de demanar un"múltiples re-visat d'entrada'.

És necessari viatjar fora de Japó.

Si vostè no té un, quan sortiu de Japó (fins i tot per un sol dia), perdrà la seva visa i haurà de tornar a aplicar, pagar per una nova visa i esperar de nou.

Aquest carnet és imprescindible per a qualsevol estranger de la seva estada de tres mesos al Japó. La inscripció es fa al seu local de l'ajuntament. Portar el seu passaport i els dos últims ID imatges (preses en els últims sis mesos). Vostè haurà d'abonar diferents segells, i després esperar un parell de setmanes fins que pugui tornar-hi i obtenir la targeta.

Si vostè està planejant per canviar i estendre la seva visa, fer-ho abans d'obtenir el seu registre d'estrangers de la targeta, o que s'han de tornar i actualització de la targeta després de que.

També hauríeu d'actualitzar la targeta cada vegada que canvieu d'adreça al Japó. L'obertura d'un compte bancari ha de ser una força clar cosa si vostè té un bon veure (un any o més) i el seu registre d'estrangers amb targeta (no cal tenir el passaport en aquest cas). La majoria dels grans bancs han bilingüe les formes d'aplicació en Japonès i anglès.

Demanar el dret comptador i formes, omplir la sol·licitud i lliurar-lo quan el nombre d'espera es diu. Alguns bancs podria demanar-te el teu segell personal amb el seu nom.

Com els estrangers no han de tenir un (pots, si vols, però no és obligatori), que només pot signar en el seu lloc.

A l'estranger tramesa és la manera més fàcil d'enviar diners des de Japó a un altre país de compte bancari. Malauradament, que potser no és tan fàcil trobar un banc que ofereixen aquests serveis a Japó.